Clique aqui para ouvir e ver o vídeo da música
When is The Future? | Quando é o futuro?
Stranger in a crowd | Um entranho na multidão
Treading fire after dark | A caminhar sobre o fogo depois do anoitecer
Lost in a city | Perdido numa cidade
Pulsing to the sound | Pulsando ao ritmo do som
Of the spirit and soul | Do espírito e da alma
A city that is breathing | Uma cidade que está a respirar
Living through the cables | A viver através dos cabos
Alive across the wires | Viva através dos fios
Faces without names | Faces sem nomes
Playing devils and angels | A agir como personagens consistentes em anjos e demônios
Lit up by the strobes | Excitadas por luzes piscantes
Moving hypnotized | A moverem-se hipnotizadas
I caught your reflection | Captei o seu reflexo
In the neon on glass | No luz neon sobre o vidro
An electric silhouette | Uma silheta eletrônica
Against a static sky | Contra um céu estático
It’s a beautiful dream | É um belo sonho
It’s a beautiful life | É uma bela vida
It’s just a reflection | É apenas um reflexo
A world I must survive | Um mundo a que tenho de sobreviver
We’re children of the past | Somos crianças do passado
Who look beyond today | Que veem além do presente
Designing the present | Enquanto projetam o presente
So when is the future | Então, quando é o futuro?
We live in a dream | Vivemos num sonho
Keeping visions alive | A manter visões vivas
It’s just a reflection | É só um reflexo
A world that never dies | Um mundo que nunca morre
The image we create | A imagem que criamos
Now image we designed | Agora a imagem que projetamos
It’s a beautiful life | É uma bela vida
So when is the future | Então, quando é o futuro?
Time moves so fast | O tempo passa tão rápido
In a single direction | Numa só direção
Fighting with the present | A brigar com o presente
Racing from the past | A correr do passados
We’re searching for something | Procuramos por algo
That can never satisfy | Que nunca nos satisfaz
The reality of answers | Uma realidade de repostas
When lives are on the line | Quanto as vidas estão plugadas em linha
I’ve waited a lifetime | Tenho esperado a vida toda
For the age of wonder | Pela idade de imaginar
A place that I remember | Um lugar de que eu lembre
In a splinter of time | Um instante
A stranger in a strange land | Um estranho numa terra estranha
Caught in the flow | Pego no fluxo
Still searching for answers | Ainda à busca de respostas
Among the neon lights | Em meio às luzes neon
It’s a beautiful life
It’s just a reflection
A world we must survive
We’re children of the past
Who look beyond today
Designing the present
So when is the future
Keeping visions alive
It’s just a reflection
A world that never dies
The image we create
Now image we designed
It’s a beautiful life
So when is the future
It’s a beautiful life
It’s just a reflection
A world that must survive
We’re children of the past
Who look beyond today
Designing the present
So when is the future
Keeping visions alive
It’s just a reflection
A world that never dies
The image we create
Now image we designed
It’s a beautiful life
So when is the future